No exact translation found for صيغ لغوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صيغ لغوية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • De ser aprobado el ajuste habría tres maneras de modificar el texto del Protocolo, a saber:
    إذا ما تم اعتماد التعديل، فتوجد عندئذ ثلاث طرق لتغيير الصيغة اللغوية للبروتوكول ألا وهي -
  • En primer lugar, que se suprima del texto del encabezamiento del párrafo 3 la expresión `tiene un alcance amplio y abarca, sin limitarse a ello'
    أولاً، حذف الصيغة اللغوية الواردة في أول الفقرة الثالثة "للنهج الاستراتيجي نطاق عريض يشمل على الأقل، وليس مقصوراً على"
  • El último cambio propuesto añadiría un texto explicativo a la única oración del párrafo 4.
    ومن شأن التغيير الأخير الذي نقترحه، أن يضيف المزيد مـن التوضيح فيما يتعلق بالصيغة اللغوية لجملة واحدة في الفقرة الرابعة.
  • Se examinará de nuevo cuando se haya llegado a un acuerdo sobre el texto en la Estrategia de política global.
    (14) تتم معاودة النظر فيها حين يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الصيغة اللغوية في الاستراتيجية الشاملة للسياسات.
  • Se examinará de nuevo cuando se haya llegado a un acuerdo sobre el texto de la Estrategia de política global.
    (10) تتم معاودة النظر فيها حين يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الصيغة اللغوية في الاستراتيجية الشاملة للسياسات.
  • El uso de una terminología genérica, o la técnica de "cortar y pegar", en la información sobre las políticas contables era otro aspecto que era necesario mejorar.
    واستخدام الصيغ اللغوية العامة، أو "القوالب الجاهزة"، في عمليات الكشف المتعلقة بالقواعد المحاسبية مجال آخر يحتاج إلى مزيد من التحسين.
  • Reiteramos que el texto propuesto anteriormente es una aclaración en la que se reconoce que los países tienen muchos marcos a regímenes reglamentarios internos diferentes.
    مرة أخرى، إن الصيغة اللغوية المقترحة التي وردت أعلاه، هي بمثابة توضيح يعترف بأنه لدى البلدان العديد من الأُطر أو النظم المحلية المختلفة.
  • Sin embargo, constató que era necesario mejorar el texto de los contratos de construcción y los contratos conexos para que el proyecto fuera ejecutado en forma eficiente y económica, así como para proteger debidamente los bienes de las Naciones Unidas.
    بيد أنه قد تبين للمكتب أن الصيغة اللغوية لعقود الأمم المتحدة والخاصة بالبناء وصيغة العقود ذات الصلة تحتاج إلى التحسين بما يكفل تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر بكفاءة وبشكل اقتصادي ويوفر الحماية الوافية لأصول الأمم المتحدة.
  • Con esta aclaración todos los países, independientemente de sus marcos reglamentarios internos, podrán cumplir los objetivos del SAICM, respetando sus propios marcos reglamentarios.
    وسيتسنى لجميع البلدان، من خلال الصيغة اللغويـة المقترحة - وبغض النظر عن أطرهم التنظيمية المحلية - متابعة تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بما يتوافق مع الإطار التنظيمي الخاص بها.
  • Ésta es por supuesto la formulación que terminó adoptándose en el proceso de la CAC, inicialmente en el artículo 4 del Protocolo II de 1980 y luego también en el párrafo 10 del artículo 3 del Protocolo II enmendado.
    وانعكست هذه الصيغة اللغوية بالطبع في عملية الاتفاقية، في المادة 4 من البروتوكول الثاني لعام 1980 بادئ الأمر، ثم تكررت بعد ذلك في المادة 3(10) من البروتوكول الثاني المعدّل.